Wednesday, February 24, 2010

여전히 as ever....

Today i would like to share 1 song. This song is from "You're Beautiful" drama.



여전이 [yo-jon-ni, as ever..]

사랑은 아닐거라고 [sarang-en anil-korago]
절대로 아닐거라고 [jol-tei-ro anil-korago]
매번 속여 왔지만 [mei-bon sok-kyo wat-jiman]
내 맘은 자꾸 너를 부르고 [nei ma-em ja-kku no-rer purego]
한걸음 도망쳐보고 [han-ko-rem domang-chiopogo]
한걸음 밀어내봐도 [han-ko-rem mi-ro-nei-pua-do]
그럴수록 넌 [ke-rolr su-rok non]
내 안에 커져가고 있어 [nei an-ae khojyo kago-is-so]
그만큼 사랑하나봐 [ke-mankem sarang-hanapua]
그만큼 기다리나봐 [ke-mankem kidari-napua]
그토록 아프게 해도 [ke-torok ape-gei heido]
내 맘은 널 떠날 수 없나봐 [nei ma-em nol ddo-nal su opnapua]
사랑은 하나인가봐 [sarang-en hana inkapua]
내맘은 변치 않나봐 [nei ma-em pyonchi an-napua]
널 향해 지켜온 사랑 [nol hyanghei ji-kyo-on sarang]
이제는 다 말 할수있다 고[ei-jei-nen ta mal halsu-issotago]
따뜻한 너의 눈빛이 [ttat-ttethan no-ei nun-bit-chi]
따뜻한 너의 사랑이[ttat-ttethan no-ei sarang-ei]
달아날수록 내 안에 커져가고 있어[tara-nal-surok nei an-ae kho-jyo kago-isso]
너도 날 사랑했나봐 [no-do nal sarang-hetnapua]
너도 날 기다렸나봐 [no-do nal kida-ryot napua]
그토록 아프게 해도 [ke torok ape-gei hei-do]
네 맘은 날 떠날수 없나봐 [nei ma-em nal tto-nal su opnapua]
사랑은 하나 인가봐 [sarang-en hana in-kapua]
내맘은 변치 않나봐 [nei ma-em pyon-chi an-napua]
널 향해 지켜온 사랑 [nol hyang-hei ji-kyo-on sarang]
이제는 다 말할수 있다고 [ei-jei-nen ta mal-hal su it-tago]
널 사랑해 [nol sarang-hei]
때로는 사랑이 혹은 눈물이[ttei-ro-nen sarang-ngi ho-gen nun-mul-ri]
우릴 힘들게 해도 [u-ril him-del-gei heido]
사랑해 사랑해 [sarang-hei sarang-hei]
내 곁엔 너만 있으면 돼 [nei kyot-ten no-man is-se-myeon dwei]
여전히 사랑하나봐 [yo-jon-hi sarang-hanapua]
여전히 기다리나봐 [yo-jon hi kidari-napua]
머리를 속여 보아도 [mo-ri-rer sok-kyo pua-do]
가슴은 속일 수는 없나봐 [ka-sem-en sok-il su-nen op-napua]
사랑은 하나인가봐 [sarang-en hana-in-kapua]
내맘은 변치 않나봐 [nei ma-em pyon-chi an-na-pua]
널 향해 지켜온 사랑 [nol hyang-hei ji-kyo-on sarang]
이제는 다 말 할수있다고 [ei-jei-nen ta mal hal-su-istago]
너 사랑해 [no sarang hei]

Lets learn the meaning of each word & grammar in the next post..
if you have any other song to learn..let me know.. :)

다음에 계속합시다 : Lets continue next time..

No comments:

Post a Comment